Niečo mu sadlo na nos

FRÁZA TÝŽDŇA

Keď niekto veľa rozpráv alebo premýšľa o ničom

opis

Má včelu v kapote

Doslovný preklad

He’s got a bee in his bonnet

Anglický preklad

Príklad použitia

SK

Ona nikdy neprestala rozprávať o diéte – skutočne jej niečo sadlo na nos ohľadne toho.

EN

She never stops talking about dieting – she’s got a real bee in her bonnet about it.

Ukažková hodina zadarmo

PRIHLÁS SA NA UKÁŽKOVÚ HODINU A PREDVEDIEMIE TI AKO UČÍME, SPOZNÁŠ OSOBNE NAŠICH LEKTOROV A ZISTÍME, AKÁ JE TVOJA ÚROVEŇ ANGLIČTINY.

Čo hovoria naši študenti